martes, 31 de mayo de 2022

Alain de Benoist. Su vida y la influencia de la revolución conservadora como determinantes de su pensamiento: P. CAYETANO ACUÑA V.

 Revista mexicana de ciencias políticas y sociales

Rev. mex. cienc. polít. soc vol.64 no.236 Ciudad de México may./ago. 2019

https://doi.org/10.22201/fcpys.2448492xe.2019.236.62281 


Alain de Benoist. 

Su vida y la influencia de la revolución conservadora como determinantes de su pensamiento

Herbert Frey Nymeth∗ 

* Instituto de Investigaciones Sociales, UNAM. Correo electrónico: <hherfrey@@hhotmail.com>

RESUMEN

La vida de un pensador no siempre tiene implicaciones en su obra, sin embargo, en algunos casos es importante pensar la vida como clave del pensamiento y como indicativo para comprender la forma como algunos filósofos han influido sobre el pensamiento de otros. Tal es el caso de Alain de Benoist, intelectual relacionado con la nueva derecha francesa, de quien es importante conocer su origen y relación con la Francia campesina, de la cual en algunos escritos da muestras de añoranza de su juventud y estilo de vida. Aunado a esto, es importante señalar su lectura de Nietzsche, con quien comparte un radicalismo aristocrático, de tal manera que la obra de Benoist está no sólo influenciada por sus experiencias de vida, sino también por su coincidencia con la vida de Nietzsche y la afinidad en torno a su pensamiento.

De ahí que, al establecer una relación entre estos pensadores, podemos comprender mejor el estado intelectual de la nueva derecha francesa. Si bien es cierto que Nietzsche influyó de una forma determinante en el pensamiento filosófico de Alain de Benoist, su desarrollo político se debe a un grupo de ensayistas y periodistas que reunió Armin Mohler bajo el nombre de revolución conservadora y cuyos representantes más conocidos son Arthur Moeller Van den Bruck, Oswald Sprengler y Carl Schmitt. A ellos sigue De Benoist en su crítica al liberalismo, individualismo y las ideas de la Revolución francesa; sin embargo, quien representa la influencia más fuerte es Carl Schmitt, pues fue determinante en su visión de democracia identitaria y su crítica al parlamentarismo.

Palabras clave: Nietzsche; De Benoist; revolución conservadora; nueva derecha francesa

INTRODUCCIÓN

En los momentos de crisis política y económica de un sistema resurgen algunas teorías que durante mucho tiempo parecieron trasnochadas. Es el caso de Alain de Benoist, quien actualmente es considerado uno de los pensadores maestros de la Nueva Derecha, teoría que ha sido tributaria del pensamiento de la revolución conservadora que dominó el pensamiento político alemán durante el periodo de entreguerras y al que De Benoist ha infundido gran actualidad.


Si bien la fama de Jean-Paul Sartre, Albert Camus, Michael Foucault, Gilles Deleuze, Jacques Derrida o Jacques Lacan rebasó las fronteras francesas, éste no ha sido el caso de de Benoist. Ciertamente, el renombre de un pensador depende mucho de las circunstancias de su época. Así, en tanto que según el dictum de Marx sobre Hegel, Sartre es “un perro muerto”, mientras que Foucault todavía se mantiene vigente, en el caso de Alain de Benoist tal vez haya que esperar a que su relativa existencia en las sombras acabe muy pronto, debido a las circunstancias políticas, o ver si se trata de esos pensadores que germinan en la penumbra. Sin embargo, si uno deja de lado la corriente dominante del political correctness, el cuadro se modifica drásticamente. Alain de Benoist es el spiritus rector de la nueva derecha francesa, no como político, pero sí como su principal pensador.

Como contraproyecto al Mayo de 68 parisino, nace el Groupement de Recherche et d’Études pour la Civilisation Européenne (GRECE) cuya mente dirigente desde su fundación ha sido y sigue siendo hasta hoy Alain de Benoist, quien tras dar por terminada su militancia política en la extrema derecha durante sus años de juventud, llegó a la conclusión de que primero había que modificar el pensamiento para después poder transformar la realidad política. En este sentido, el GRECE es un think-tank de la nueva derecha, una fragua de ideas para conquistar a largo plazo la hegemonía cultural y, sólo después, reformar la sociedad. En Europa occidental, el GRECE ha ejercido una considerable influencia sobre los intelectuales de derecha de Alemania, España e Italia.

Para la trascendencia política de Alain de Benoist ha sido determinante que en su pensamiento no sólo haya asimilado ideologías de derecha, sino que también ha estado abierto a algunas teorías de la izquierda marxista y no ha compartido la “rusofobia” del campo derechista. De Benoist ha permanecido toda su vida distanciado de la derecha tradicional. Su habitual dependencia de la cosmovisión cristiana, su liberalismo conservador y su capitulación ante el capitalismo de cuño anglosajón la hicieron incompatible con la visión del mundo de nuestro protagonista.

Para poder comprender los momentos claves del pensamiento político de Alain de Benoist hay que echar una mirada retrospectiva al origen y la socialización de nuestro pensador, no para derivar de ello su teoría de forma determinista, sino para entender bajo qué circunstancias se gestó su ruta de pensamiento. También resulta clave conocer la situación cultural y política de Francia, las transformaciones de un país que marcó a Europa de manera decisiva y que, a través de la Revolución francesa, modificó las formas de pensamiento europeas.

Las formas de vida y los métodos de producción de muchos lugares evocaban más bien al ancien régime que a una democracia moderna. Los pueblos de Bordelais o de Champagne estaban estructurados jerárquicamente; con frecuencia, el terrateniente detentaba la autoridad máxima, los campos eran arados con yuntas de bueyes o caballos, carne sólo se comía los domingos y días festivos, y los niños apenas si aprendían a leer, escribir y hacer cuentas. El espacio rural se encontraba determinado por usos y costumbres campesinos, la agricultura definía la forma de vida, pero también las jerarquías (Fourastié, 1979: 11). En 1945 todavía la mitad de la población francesa vivía bajo estas condiciones.

En esa época, Francia aún era ampliamente el país al que Charles Trenet le había cantado como la douce France (dulce Francia); un país campesino tradicional, determinado por sus usos y costumbres, ensimismado y anticuado.

Treinta años después ese país había dejado de existir. Las pequeñas ciudades habían cedido su lugar a centros urbanos; la industria, con sus chimeneas humeantes y sus desolados suburbios dominaba ahora el paisaje. En 1975, tres cuartas partes de los franceses vivían ya en ciudades y, aun en regiones rurales, muchos habitantes viajaban a la ciudad para trabajar.

En tres decenios Francia se había transformado en un moderno Estado industrial y, durante esos años, modificó radicalmente su rostro y su carácter. Posteriormente, Fourestié denominaría a esa época como los Trente Glorieuses (treinta años gloriosos) y como una revolución invisible. En comparación con otros países, sin embargo, el proceso de industrialización de la Grande Nation se inició de forma relativamente tardía. En Alemania la industrialización se había iniciado cincuenta años antes y ya ni hablar de Inglaterra o Estados Unidos.

Ello no quiere decir que antes no existieran signos de una industrialización incipiente. En el siglo XIX, bajo Louis Philippe y Napoleón, surgieron en el norte y este del país importantes complejos industriales. Pero el sector agrario fue protegido con aranceles especiales, a raíz de los cuales, por así decirlo, las estructuras agrícolas quedaron congeladas.

El inicio de la guerra de 1914 significó otra fase importante de industrialización, si bien al servicio de la producción bélica, sin embargo, esta etapa sólo habría de durar treinta años. Fue la guerra contra Alemania en 1940 la que frenó esta ola. El jefe del Régimen de Vichy, el general Henri Philippe Petain, deseaba conservar la Francia rural. La ideologie agriculture (ideología campesina) de Vichy tenía sus motivos (Agulhon, 1976: 495), pues el campesinado era uno de los pilares más importantes de la estructura del Estado conservador francés, resistente a las revoluciones y fiel a sus tradiciones.

La longue durée de las jerarquías y dependencias paternalistas que caracterizaban a la población rural pudo así sobrevivir, apoyada por un régimen que requería del campesinado para su propia sobrevivencia política. De este modo, el periodo de los Trentes Glorieuses se convirtió en un parteaguas para la industrialización francesa. Las transformaciones sociales que se derivaron de este proceso fueron radicales y revolucionarias. En la década de 1950 se inició un enorme éxodo rural y las ciudades crecieron de forma descontrolada. Esta inmigración de carácter explosivo condujo a la opresiva realidad de los suburbios franceses, las banlieues, de las que los inmigrantes menos calificados no tendrían escapatoria.


En los Trentes Glorieuses todo el andamiaje social y cultural de Francia entró en movimiento y, al hacerlo, en las ciudades se construyeron nuevas formas de vida, y desparecieron muchas tradiciones campesinas; surgió una moderna cultura de masas y la burguesía tradicional se disolvió en una “nueva clase media” (Böhm, 2008: 11).

La profundidad de estos cambios puede apreciarse en los resultados del censo poblacional de 1975, año en el cual 73% de los franceses ya se concentraba en las ciudades, mientras que sólo 23% permanecía aún en el campo. En el transcurso de una generación, la población rural se redujó a menos de la mitad. A ella pertenecía ahora tan solo un cuarto de los franceses (VVAA, 1976: 193).

Como consecuencia de estos cambios, el tejido social de Francia experimentó transformaciones decisivas. Si bien hasta mediados de los años treinta la burguesía francesa se caracterizaba por una cierta homogeneidad vinculada entre sí por estilos de vida equiparables y convicciones similares, de pronto se percató de que un determinado origen ya no era garantía suficiente para una carrera prestigiosa y un ingreso acorde con ella. Debido a que se había intensificado la movilidad social, por una parte se elevaban las oportunidades de ascenso y, por otra, acechaba el desclasamiento social.

Esto no afectaba tanto a la alta burguesía empresarial y a la aristocracia tradicional, sino más bien a una clase media que se entendía a sí misma como depositaria de un capital simbólico. Su capital, ante todo cultural, se demostró ampliamente inútil en el proceso de industrialización. De este modo surgió una brecha entre “el nivel cultural, el estilo de vida y la conservación del engranaje intelectual y social, por una parte; y las posibilidades que se abrían para obtener mayores ingresos y mejores posiciones profesionales, por otra” (Doumont, 1982: 1528). Los fenómenos de nivelación provocados por estos procesos significaron para la amenazada clase media una experiencia traumática, que trajo consigo una total pérdida de identidad.

Además, como consecuencia de la creciente industrialización, el tejido social se vio sometido a una presión desde fuera. A partir de la mitad de los años cincuenta, la tasa de inmigración foránea incrementó dos y medio veces más de la que había antes de la guerra; con el fin de la época colonial, esto dejó de presentarse sin problemas, dado que las causas y las consecuencias de la migración empezaron a modificarse de manera persistente. La cada vez más próspera economía requería constantemente de nueva fuerza de trabajo, que en su mayoría se allegaba de las colonias o de los naciones independientes que las sustituyeron. De ese modo, los inmigrantes ingresaron al país en forma masiva; tan solo en 1955 llegaron 450 mil, tres veces más que antes de la guerra.

Para Francia esto era nuevo y al mismo tiempo problemático, porque hasta entonces habían sido españoles, portugueses e italianos los que habían conformado las tradicionales comunidades de migrantes (Böhm, 2008: 18) cuya integración no había planteado ningún problema digno de ser mencionado, debido a sus numerosas tradiciones compartidas y antecedentes religiosos comunes.

Sin embargo, los innumerables inmigrantes del África negra y del Magreb árabe provenían de culturas ampliamente diversas, de modo que el proceso de adaptación resultó muy problemático. Procedentes de culturas arcaicas y con una instrucción escolar deficiente, buscaron preservar sus tradiciones en su nueva patria y se negaron obstinadamente a integrarse en la nueva sociedad. La política no hizo sino reforzar estas tendencias; asentó a los recién llegados en barrios urbanos especialmente edificados para ellos, las banlieues, que a pesar de ser modernos, estaban desestructurados y desolados. Ahí, los migrantes permanecieron básicamente entre sí y practicaron sus tradiciones, sin tener que confrontarse con la cultura del país de acogida. El surgimiento de una sociedad paralela, de un Estado propio dentro del Estado, fue una consecuencia directa.


Éstas eran las condiciones históricas y sociales dentro de las que nació Alain de Benoist y hacia las cuales, como intelectual, tal como él se ha entendido la mayor parte de su vida, tenía que tomar posición. Es una época en la que la estructura social de Francia está sujeta a una transformación radical. Un Estado agrario se convierte en una moderna sociedad industrial y la mentalidad campesina ya no puede ser la que le dé sentido, pero el potencial de conflicto permanece. Si bien el medio campesino quedó marginalizado en muy poco tiempo, la escala de valores vinculada con él siguió determinando la vida de un porcentaje significativo de la población.

En cualquier caso, este proceso de industrialización y liberalización se evidenció como problemático, ya que a partir de la década de 1970, junto con los problemas derivados de la desindustrialización, surgió también un creciente desempleo. Éste afectó sobre todo a los inmigrantes y condujo a su desclasamiento social. Las banlieues, esos suburbios habitados por los migrantes, se convirtieron en centros de agitación social y en zonas urbanas problemáticas que la policía ya no pudo controlar.

La sociedad civil francesa, que se concebía a sí misma como una comunidad solidaria, enfrentó a raíz de ello una prueba sensible. El miedo, la inseguridad y la desazón política se extendieron entre la población y reforzaron el flujo hacia los partidos extremistas. Junto con estas transformaciones estructurales se dio, primero en Europa y luego a nivel global, una creciente imbricación internacional que tendió a igualar estilos de vida, escalas de valores y modelos de consumo. Las particularidades nacionales, tan importantes precisamente para la identidad francesa, pasaron a un segundo plano frente a los procesos internacionales. Así, en cinco decenios, la Francia rural avanzó rápidamente hasta convertirse en una moderna sociedad industrial dentro del contexto global. De este modo, el cambio de estructuras en Francia se consumó en un espacio de tiempo que en Alemania abarcó cien y en Inglaterra más de doscientos años.

Continuar:

http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-19182019000200291

Formato Documento Electrónico(APA)

Frey Nymeth, Herbert. (2019). Alain de Benoist. Su vida y la influencia de la revolución conservadora como determinantes de su pensamiento. Revista mexicana de ciencias políticas y sociales, 64(236), 291-310. https://doi.org/10.22201/fcpys.2448492xe.2019.236.62281

lunes, 30 de mayo de 2022

Ernst Jünger : Cayetano Acuña Vigil.

 El libro del reloj de arena:

Tempestades de acero

ERNST JÜNGER



Ir a la navegación

Ir a la búsqueda

Sinopsis de El libro del reloj de arena:

El libro del reloj de arena, publicado en Alemania en 1957, es, pues, una obra excepcional dentro de la producción de Jünger. Una reflexión sabia y hermosa, no exenta de melancolía, sobre el sentido del tiempo. Pero dejemos que el propio Jünger nos introduzca en la naturaleza de esta reflexión: «Quien vive inmerso en este altivo mundo de titanes, en sus goces, en sus ritmos y peligros, puede conseguir grandes cosas, pero no es capaz de juzgarlas. (…) En este sentido, el reloj de arena es un buen punto de apoyo para la crítica del discernimiento, una adición sedante a nuestro mundo vertiginoso, una adición anterior a Copérnico, pero aún más relevante si tenemos en cuenta que nos hallamos en un terreno que separa la doctrina de Copérnico de un nuevo concepto del tiempo y del espacio».

Ernst Jünger

Heidelberg, Alemania , 29 de marzo de 1895

Escritor alemán nacido en Heidelberg. A lo largo de sus 103 años, se transformó en uno de los hitos culturales fundamentales del siglo, no sólo en Alemania, sino en todo Occidente. Inmerso en un siglo convulso, portavoz no oficial de la Kultur germana tan denostada entre 1914 y 1945, sufre en su propia carne los prejuicios que la propaganda achaca a esta Kultur en todo su sentido negativo, prejuicios que, por extensión, no han dudado en esgrimir sus detractores en todo tiempo y lugar. No obstante, al conocedor de su obra no le queda más remedio que doblegarse y, aún no estando de acuerdo con todos sus postulados, reconocer su relevancia en el desarrollo cultural del siglo XX. Participó como voluntario en la primera guerra mundial. La experiencia de aquellos años terribles quedó reflejada en Tempestades de acero, primer tomo de sus Diarios. Terminada la contienda, alternó su afición a escribir y viajar con los estudios de zoología y filosofía. Dentro del conjunto de su extensa obra, ocupan una posición central los Diarios, que ofrecen el testimonio de una trayectoria intelectual que se extiende a lo largo de casi ochenta años. Su obra, polémica donde las haya, ha ido sobreviviendo a los avatares de la Historia gracias a la sedimentada lucidez con la cual ha vivido y dado cuenta, desde una posición personal siempre incómoda y delicada, de los acontecimientos que han ido marcando un siglo cargado de convulsiones de toda índole. Escribió entre otras obras, Acercamientos, La emboscadura, El libro del reloj de arena, Radiaciones (Vol. 1 Diarios de la Segunda Guerra Mundial), Radiaciones (Vol. 2 Diarios de la Segunda Guerra Mundial), Pasados los setenta I (Radiaciones Vol. 3), Tempestades de acero, La tijera, El tirachinas y El trabajador.

BIBLIOGRAFÍA DE ERNST JÜNGER. Reducida.

Tempestades de acero - 09/10/2018 - Tusquets Editores

Pasados los setenta V - 02/06/2015 - Tusquets Editores

Tempestades de acero - 05/03/2015 - Austral

El teniente Sturm - 29/04/2014 - Tusquets Editores

Diario de guerra - 14/05/2013 - Tusquets Editores

https://www.planetadelibros.com/autor/ernst-junger/000001221



Tempestades de acero (en alemánIn Stahlgewittern), narra las memorias del oficial alemán Ernst Jünger en el frente occidental durante la Primera Guerra Mundial. Fue publicada originalmente de modo privado en 1920, siendo uno de los primeros testimonios personales sobre la guerra en aparecer. El libro es una descripción gráfica de la guerra de trincheras. Tras su publicación fue intensamente revisado varias veces.



Argumento

Tempestades de acero comienza con Jünger entrando en la línea de fuego como soldado raso con el 73 regimiento de Hannover en Champaña, Francia. Su primer contacto con el enemigo se produce en Les Eparges en abril de 1915 donde es herido por primera vez.

Tras su recuperación, realiza un curso de oficiales y alcanza el rango de alférez. Posteriormente se reúne con su regimiento en el sector de Arras. En 1916, con la Batalla del Somme en proceso, el regimiento de Jünger es trasladado a Combles en agosto para la defensa del pueblo de Guillemont, donde Jünger tiene la fortuna de ser herido de nuevo apenas antes del asalto final británico en el cual todo su pelotón es aniquilado. En 1917 Jünger participó en la Batalla de Arras en abril, en la Tercera batalla de Ypres en julio y octubre, y en el contraataque germano durante la Batalla de Cambrai en noviembre. Jünger lideró una compañía de tropas de asalto durante la ofensiva de primavera. El 21 de marzo de 1918 fue herido de nuevo. El 23 de agosto sufrió su última y más grave herida al serle atravesado el pecho por una bala.

En total, Jünger fue herido 14 veces durante la guerra, incluyendo cinco heridas de bala. Se le galardonó con la Cruz de Hierro de primera clase y fue el condecorado más joven con la medalla Pour le Mérite.

Postura hacia la guerra

Jünger describe sus experiencias sin aparente restricción, dando como resultado un libro sumamente gráfico. No obstante, Jünger trata consistentemente de transmitir una postura de noble intrepidez en sí mismo y en los hombres a los que alaba. Incluso cuando el narrador experimenta auténtico horror, como cuando marcha hacia la batalla del Somme, parece más preocupado por la descripción lúcida que con las reacciones a ella.

Aunque el libro no pasa por alto las múltiples muertes, los pasajes más emocionantes se reservan para la entusiasta lucha y los momentos agradables. Es por ello que el libro ha sido criticado por glorificar la guerra, especialmente cuando se compara con la obra de RemarqueSin novedad en el frente. No obstante Jünger fue un veterano, testigo de un extenso combate en la línea del frente. Remarque no lo fue, y Sin novedad en el frente es una obra de ficción, no unas memorias (Realmente Remarque fue zapador solo durante unas pocas semanas cerca de la línea del frente).

Jünger declaró en el prólogo a la edición inglesa de 1929: "El tiempo sólo refuerza mi convicción de que era una vida ardua y buena, y de que la guerra, con toda su destructividad, era una incomparable escuela del valor."

La traducción inglesa de 1929 contaba que se disparaba a los prisioneros ingleses, y que aunque aquello estaba mal, era comprensible.

Historia de la publicación

La primera versión de Tempestades de acero era esencialmente el diario de Jünger. El título original era En tempestades de acero: diario del comandante de fuerzas de choque, Ernst Jünger, voluntario de guerra, y posterior teniente en el regimiento de fusileros del Príncipe Albrecht de Prusia (73 Regimiento de Hannover). Desde su primera publicación hubo al menos siete revisiones de Tempestades de acero, siendo la última la versión de 1978 para las Obras selectas de Jünger. Para la primera revisión de 1924 Jünger reescribió por completo el libro para su nueva editorial. El resultado fue una versión intensamente nacionalista y sangrienta. La siguiente revisión importante se hizo en 1934, en la cual las descripciones más explícitas y violentas fueron silenciadas. La edición llevaba una dedicatoria universal: A los caídos.

Recepción

El libro fue alabado por el ministro de propaganda nazi Joseph Goebbels

Ein glänzendes, großes Buch. Grauenerregend in seiner realistischen Größe. Schwung, nationale Leidenschaft, Elan, das deutsche Kriegsbuch. Einer aus seiner Generation ergreift das Wort über das tiefe seelische Ereignis Krieg und verrichtet Wunder innerer Darstellung.
(Un libro brillante, un gran libro. Atemorizante en su realista grandeza. Poder, pasión nacionalista ,verbo, el libro alemán por excelencia sobre la Guerra. Un miembro de su generación se alza para hablarnos sobre el evento profundamente emocional de la guerra, obrando milagros al presentarnos sus sentimientos más íntimos.)
Joseph Goebbels, 20 January 1926

Pero también del escritor francés de izquierdas André Gide,

Le livre d'Ernst Jünger sur la guerre de 14, Orages d'acier, est incontestablement le plus beau livre de guerre que j'ai lu, d'une bonne foi, d'une honnêteté, d'une véracité parfaites [...].
(El libro de Ernst Jünger sobre la guerra del 14, Tempestades de acero, es incuestionablemente el más bello libro de guerra que he leído, de buena fe, de una honestidad y una veracidad perfecta. . .)
André GideJournal t. II : 1926-1950

Referencias

jueves, 19 de mayo de 2022

NEGLIGENCIA Y DILIGENCIA:

NEGLIGENCIA Y DILIGENCIA


MICHAEL SANDEL

Comparto una breve referencia a dos terminos empleados con asiduidad:

La negligencia es el descuido u omisión en el cumplimiento de una obligación. Una conducta negligente comprende un riesgo para el individuo o para terceros. La palabra negligencia es de origen latíno “negligentia”.

En referencia a lo anterior, se puede decir que una conducta negligente es la que muchas personas realizan a diario sin tener en cuenta las consecuencias que pueden ocurrir, un individuo que hable por teléfono mientras conduce puede desconcentrarse y ocasionar un fuerte accidente de tránsito.

Con respecto a este término, se debe de aclarar el significado de impericia e imprudencia. La impericia es la falta de experiencia o de práctica en el cumplimiento de una obligación, o insuficiencia de conocimiento o técnica en la realización de una actividad, por su parte, la imprudencia esuna diligencia que consiste en hacer más de lo que debería originando peligro o daño a terceras personas, por último, la negligencia es la omisión o el descuido en el quehacer diario o en el ejercicio de una profesión.

La palabra negligencia se puede usar como sinónimo de: abandono, apatía, dejadez, pereza, entre otros. Algunos antónimos de la palabra negligencia son: cuidado, diligencia, atención, previsión, etcétera.

https://www.significados.com/negligencia/


Negligencia

También denominada «culpa», es la falta de desarrollo de un comportamiento propio y adecuado de una persona medianamente responsable, de acuerdo con las circunstancias del caso concreto. Sirve de base para imputar la responsabilidad por daños y la obligación de indemnizar.

 Responsabilidad civil.

Cláusula por la cual el armador excluye toda responsabilidad por los actos de sus empleados.

Es la condición que debe cualificar los actos para que éstos puedan estimarse culpables y, por tanto, generadores de responsabilidad. La negligencia ha de relacionarse siempre con las personas que pueden resultar perjuidicadas por los actos negligentes. Se habla de negligencia o de culpa indistintamente, porque ambos conceptos coinciden en establecer la base tradicional del deber de indemnizar los daños causados. En cualquier caso, se trata de la falta de diligencia o cuidado ordinario que puede exigirse a una persona medianamente prudente, dadas las circunstancias particulares concurrentes en cada caso.

Código civil, artículos 1.089, 1.101 y 1.104.

La negligencia es la falta de presunción o indiferencia por el acto que se realiza. Tanto mayor es la negligencia cuanto mas diligencia requiere la naturaleza del acto; no es lógico exigir las mismas precauciones a quien transporta fardos de pasto, que al que debe efectuar el traslado de una sustancia explosiva. Esto vale tanto para apreciar si en el caso particular ha existido negligencia, como para graduar la pena dentro del sistema elástico de la ley.

La imprudencia implica un obrar que lleva consigo un peligro. Gramatical y jurídicamente, imprudencia significa tanto como falta de ejercicio de la condición de prever y evitar los peligros.

Es decir, que mientras el negligente no hace algo que la prudencia indica hacer, el imprudente realiza un acto que las reglas de la prudencia indican no hacer. En ambos casos hay falta de diligencia.

Negligente es quien sale a la calle con su automóvil sin arreglar algunos desperfectos; imprudente es quien, teniendo su coche en buenas condiciones, marcha a excesiva velocidad.

Lo dicho sólo es válido como idea general, ya que los conceptos de imprudencia y negligencia no pueden separarse con estrictez, pues si bien es cierto que tienen mas marcadamente el contenido que les hemos dado, en muchos casos se superponen o parten la una de la otra. En el ejemplo citado, no puede negarse que quien por negligencia sale a la calle con su automóvil en malas condiciones, obra también imprudentemente. Lo mismo puede decirse del que, por no revisar su arma, no se da cuenta del riesgo que implica apuntar con ella.

Omisión de la diligencia o cuidado que debe ponerse en los negocios, en las relaciones con las personas y en el manejo o custodia de las cosas. | Dejadez. | Abandono. | Desidia. | Falla de aplicación. | Falta de atención. | Olvido de órdenes o precauciones.

http://www.enciclopedia-juridica.com/d/negligencia/negligencia.htm



Diligencia jurídica significa efectividad

Por: Dr. Camilo Alfonso Escobar Mora ©

Fundador de JURÍDIA – Enseñamos mundialmente la validez jurídica

www.juridia.co

La diligencia jurídica es la forma (de la existencia humana) de cumplir (con, lo definido) en el derecho. En cada caso jurídico (es decir, en cada relación jurídica, la cual puede ser, existir, de una forma extracontractual o contractual, según el caso). A la medida de cada caso jurídico. Según cada caso jurídico.

Es decir, la diligencia jurídica es la forma de la (existencia de la) autosuficiencia (humana) en relación con el (cumplimiento del) derecho (es decir, en relación con la forma, de la existencia, del cumplimiento del derecho). A la medida de cada caso jurídico. Según la forma en la cual exista cada ser humano en cada caso jurídico. Es decir, según la forma de la existencia de cada ser humano existente en cada caso jurídico (es decir, en cada relación jurídica).

Por eso, la diligencia jurídica es la forma en la que cada ser humano cumple (con) el derecho. Propiamente, es la forma en la que cada ser humano existente en cada caso jurídico cumple (con, lo definido en) el derecho. Es decir, es la forma de cumplir el derecho en relación con cada ser humano (existente en cada caso jurídico; es decir, en relación con, la forma de, la existencia de, cada caso jurídico). Es decir, es la forma de la existencia de cada ser humano (existente) en cada caso jurídico en la cual (cada ser humano; el, cada, respectivo, todo, el todo del, ser humano) cumple (con) el derecho.

Por eso, cuando (si) cada ser humano existente en cada caso jurídico (existente) es diligente jurídicamente (es decir, existe de la, una, alguna, forma, de la existencia, diligente jurídicamente) el caso (jurídico) es (es decir, existe el caso, jurídico; existe la forma, de la existencia, del caso, jurídico) válido jurídicamente. Al ser el caso jurídico (el ser) en el cual (el todo de su ser, su ser) coincide con su deber ser jurídico (al ser el caso en el cual el todo, la totalidad, de, es decir, su, ser cumple, totalmente, con, el, todo de, la forma de la existencia del, derecho).

Y por eso, la diligencia jurídica es (significa) ser responsable jurídicamente. Al ser (la forma de la, existencia de la, diligencia jurídica, humana) la forma de la (existencia de la) responsabilidad jurídica (humana). Al ser (la forma de la, existencia de la, responsabilidad jurídica) la forma (de la existencia) en la cual cada ser humano (existente en cada caso jurídico) goza (de, todos) sus derechos (jurídicos y cumple (con, todos) sus deberes (jurídicos). Es decir, al ser la forma en la cual cada ser humano cumple (con) el derecho. A la medida de (la forma de, la existencia de) cada (del respectivo) caso jurídico.

Es decir, al ser (la forma de la, existencia de la, diligencia jurídica) la forma (de la existencia) en la cual cada ser humano cumple (es decir, en la cual cada ser humano existe, de una forma, en la que existe, cumpliendo) con la forma en la cual le aplica (aplique) el derecho (es decir, con la forma en la cual le aplica, aplique, el derecho) a la medida de la forma del caso jurídico en el cual existe (exista; el, respectivo, ese, cada, todo, el todo de la forma de la existencia del todo del, ser humano, existente en el, respectivo, ese, cada, caso jurídico). Esa es (es decir, al ser) la forma de la (existencia, incluido: de la atención, incluido: del cumplimiento) de la responsabilidad jurídica.

Por eso, la (forma de la, existencia de la) diligencia jurídica es (significa) la (forma de la, existencia de la) efectividad (incluido: válida jurídicamente). Efectividad (incluido: válida jurídicamente) entendida como el ser (incluido: el, ser, de la forma, de la existencia, del efecto, existente con base en, es decir, resultante de, es decir,) creado por el (gracias al, con el) resultado de la unión de la (existencia de la, una, alguna, forma de la, existencia de la) eficiencia (incluido: jurídica) y (de) la (existencia de la, una, alguna, forma de la, existencia de la) eficacia (incluido: jurídica). Al ser la forma (de la existencia) de la armonía.

Y por eso, cuando existe la (una, alguna, forma de la, existencia de la) efectividad (válida jurídicamente; es decir, y por eso, cuando existe la, una, alguna, forma de la, existencia de la, efectividad jurídica) existe (la, una, alguna, forma de la, existencia de la) calidad de la vida válida jurídicamente.

https://juridia.co/diligencia-juridica-es-significa-efectividad/

Consultar en contexto de análisis filosófico:

https://analisisfilosofico.org/index.php/af/article/view/312

Michael Sandel: "El primer problema de la meritocracia es que las oportunidades en realidad no son iguales para todos"
https://www.bbc.com/mundo/noticias-55825871

viernes, 13 de mayo de 2022

El frente Polisario. MARRUECOS Y ARGELIA: CAYETANO ACUÑA. WACHSAM


MARRUECOS Y ARGELIA:
EL FRENTE POLISARIO

El frente Polisario,  también conocido simplemente como Polisario, es el movimiento de liberación nacional del Sahara Occidental, es el sucesor del Movimiento para la Liberación del Sahara, de finales de la década de 1960, dirigido por Mohamed Sidi Brahim Basir, que fué abatido por la policía territorial española en una insurrección en 1970 en El Aaiún, en la que varios saharauis fueron abatidos por la Legión Española durante el gobierno de Franco.1

El Frente Polisario, surge con el propósito de alcanzar la independencia del territorio del dominio colonial español. 

Desde 1975, el Polisario con su guerrilla continúa combatiendo a los países vecinos que existian en el territorio, Marruecos en el norte y Mauritania en el sur. Las bases del Polisario se encuentran en territorio de Argelia.

El 27 de febrero de 1976, el Polisario proclama desde Bir Lehlu (Sahara Occidental) la República Árabe Saharaui Democrática (RASD).

[El Sáhara Occidental no ha llegado a ser nunca un país independiente, ni una entidad clara establecida en ese territorio por diversos factores tales como las acciones llevadas a cabo sobre esta región por el gobierno de Marruecos desde el último cuarto del siglo xx o la escasa población, en 1975 según el censo español en esa región había 70 000 habitantes, lo que da una idea de su escaso número de habitantes en términos históricos (aun a día de hoy, con 2 habitantes por kilómetro cuadrado, sigue siendo uno de los cinco territorios con menor densidad poblacional del mundo). Debido a esto en la Edad Media esta zona del Sahara solamente era una ruta de paso del comercio transahariano.] *

 El Polisario ataca a Mauritania, logrando el 5 de agosto de 1979 que Mauritania cediese su parte del Sahara Occidental al Frente Polisario, pero esto no es reconocido por Marruecos, que se anexiona esa zona el 11 de agosto. A raíz de dicha anexión, la ONU aprueba una resolución en la que reconoce al Frente Polisario como el legítimo representante del pueblo saharaui, mientras que considera (unilateralmente) a Marruecos como una potencia ocupante.

A partir de 1981 y hasta 1987, Marruecos cambia su estrategia militar al construir una serie de ocho muros en el desierto, con una longitud de más de 2000 km, sembrado con millones de minas, que impide la movilidad de los guerrilleros saharauis, pero que corta el territorio en dos.

Los combates entre Marruecos y el Polisario siguen hasta el 6 de septiembre de 1991, día en el que se acuerda un alto el fuego. La Misión de Naciones Unidas para el referendo en el Sahara Occidental (MINURSO) es el organismo encargado de velar por el alto el fuego y prepara un referéndum, cuya celebración se preveía para 1992 y que todavía no ha sido celebrado. El conflicto continúa en el mismo punto; Marruecos ha permanecido como fuerza ocupante (desición unilateral de la ONU) en el 80% de un territorio donde explota los recursos naturales.2

El Frente Polisario controla la parte oriental del territorio al otro lado del muro marroquí, aunque parte del territorio está prácticamente deshabitado y gran parte sus tropas están estacionadas en Argelia.

Algunos analistas, han afirmado que el apoyo de Argelia al Frente Polisario viene determinado por el interés de este país en obtener una salida al océano Atlántico.4

 El 9 de noviembre de 2020 el Polisario denuncia que Marruecos está mandando fuerzas a la frontera y avisa de que responderá "con firmeza a cualquier agresión", advirtiendo de que supondría "el fin del alto el fuego" pactado en 1991 y el inicio de "una nueva guerra total en la región".5

El 14 de noviembre de 2020 estalla nuevamente la guerra en el Sahara Occidental al declarar el Frente Polisario roto el alto el fuego, en respuesta a la intervención de unidades militares marroquíes para expulsar a activistas saharauis cuando estos se manifestaban y bloqueaban, desde el 21 de octubre, el paso fronterizo de Guerguerat. 6.

La Ideología del Polisario es el Nacionalismo saharaui, un Socialismo democrático, teñido de Anticolonialismo tercermundista.

1. Tomás Bárbulo, La historia prohibida del Sáhara Español, Destino, 2002, Páginas 94-95

2. Palomino, Carlos (14 de noviembre de 2021). «Historia del Frente Polisario, el movimiento de liberación del Sáhara Occidental». El Orden Mundial - EOM.

3. https://es.wikipedia.org/wiki/Frente_Polisario.

Texto poco confiable en sus apreciaciones, que no son imparciales ni independientes.

4. Arias, Inocencio (9 de noviembre de 2010). «El Sahara, un conflicto 'invisible'» (html). El Mundo. Consultado el 26 de septiembre de 2016.

5. «El Frente Polisario avisa de una posible "guerra total" con Marruecos por las tensiones en Guerguerat». europapress.es. 9 de noviembre de 2020. 

6. «El Frente Polisario da por acabado el alto al fuego y declara el estado de guerra contra Marruecos». abc. 14 de noviembre de 2020. 

*Historia del Sahara

 https://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_Sahara_Occidental

** Estatus político:

https://es.wikipedia.org/wiki/Estatus_pol%C3%ADtico_del_Sahara_Occidental

El estatus político del Sahara Occidental y la cuestión de su soberanía son objetos de controversia. Es uno de los diecisiete integrantes de la lista de territorios no autónomos de las Naciones Unidas bajo supervisión de su Comité Especial de Descolonización, y aunque para la ONU la potencia administradora sigue siendo España, lo cierto es que al retirarse del territorio en 1976 este país renunció a la administración del Sahara Occidental y a toda responsabilidad internacional sobre el territorio. Su soberanía es reclamada actualmente por el Reino de Marruecos y la República Árabe Saharaui Democrática, que se disputan el control de la totalidad del territorio.

*** Ejercito de Liberación:

https://es.wikipedia.org/wiki/Ej%C3%A9rcito_de_Liberaci%C3%B3n_Popular_Saharaui



lunes, 2 de mayo de 2022

TEORÍA DEL LUGAR

 Estar perdido es evidentemente lo opuesto al sentimiento de seguridad que distingue el morar. La cualidad del medio ambiente que protege al hombre contra el sentirse perdido la llama Lynch «imageability», habilidad de la imagen, que significa: que la forma, el color o los arreglos que facilitan la construcción de la identidad vivida, fuertemente estructurada, es altamente útil en la imagen mental del medio» Aquí Lynch asume que los elementos que constituyen la estructura espacial son «cosas» concretas con «carácter» y «significado». Sin embargo, él mismo se limita en la discusión al hacerla sólo de la función espacial de estos elementos, dejándonos con un entendimiento fragmentario del morar. Sin embargo, el trabajo de Lynch constituye una contribución esencial de la Teoría del Lugar. https://fundacionorotava.org


FILOSOFIA POLITICA: JONATHAN WOLFF. MARTÍN COHEN:

 FILOSOFÍA POLÍTICA: JONATHAN WOLFF


En filosofía política uno no puede esconderse. Los que decidan quedarse al margen se encontrarán con que otros han tomado las decisiones por ellos, les agraden o no. No decir ni hacer nada equivale a aceptar la situación presente, por muy repulsiva que ésta sea”

Filosofía política ofrece una excelente panorámica de los problemas centrales de la filosofía política hasta hoy, así como de los diversos intentos de dar respuesta a esos problemas. El autor dibuja, pues, con mano maestra los interrogantes del pensamiento político que han fascinado a filósofos y pensadores durante más de dos mil años.

 

MARTÍN COHEN: FILOSOFÍA POLÍTICA
 



Esta asequible introducción a la filosofía política explora la historia de las ideas y de las maneras de pensar sobre la sociedad a lo largo de los siglos, como parte de una narrativa histórica más amplia. El autor proporciona una visión panorámica de la obra de los principales filósofos del pensamiento político, desde la Antigua Grecia a los pensadores del Renacimiento, los liberales ingleses y los europeos radicales. 

Cohen sitúa cada teoría en su contexto social y a través de una gran cantidad de textos claves, a la vez que valora sus posteriores influencias. Concluye con un análisis del marxismo chino y del legado maoísta, y ofrece una puesta al día del debate del capitalismo occidental y la Tercer Vía. Organizado de forma cronológica, el libro incluye breves sumarios sobre ideas y lecturas clave, y cada capítulo está precedido por una tabla cronológica con los hechos más significativos de cada periodo.


HECHOS DE INTERÉS: CONFLICTO EN UCRANIA: 2 DE MAYO: 02.05.2022

HECHOS DE INTERÉS: CONFLICTO EN UCRANIA:  2 DE MAYO: 02.05.2022


1. The Azovstal steel plant remains the last stronghold in Mariupol of Ukrainian nationalists - including members of the infamous Azov neo-Nazi battalion. Over the past two days, more than 80 civilians have been evacuated from the grounds of the Azovstal planT.

https://sputniknews.com/20220502/live-updates-ukrainian-forces-continue-to-shell-donetsk-1095192772.html

2. Hungarian Prime Minister Viktor Orban, who refused to deliver weapons to Ukraine and announced Budapest's readiness to pay for Russian gas in rubles, has been added to the notorious Kyiv-based Myrotvorets database as "anti-Ukrainian propagandist."

3. “We’ve made it clear that we’ll never support” extending EU sanctions against Russian energy imports, Gergely Gulyas, a senior minister in Prime Minister Viktor Orban's government, told HirTV on Sunday.

4. Turkish President Recep Tayyip Erdogan said on Monday that he is intending to conduct phone talks with Russian President Vladimir Putin later in the week.

5. Ukrainian troops shelled the city of Donetsk using 122-mm calibre artillery and BM-21 "Grad" rockets in the early hours of Monday, the Donetsk People’s Republic’s (DPR) mission to the Joint Center for Control and Coordination on the ceasefire regime (JCCC) said in the early hours of Monday.

6. South Korea set to reopen its embassy in Kyiv.

https://www.theguardian.com/world/live/2022/may/01/russia-ukraine-war-volodymyr-zelenskiy-vows-ukraine-will-be-free-russian-troll-factory-spreads-disinformation-says-uk

7. Buses evacuating more civilians from Mariupol in southeastern Ukraine have left the city on Monday morning, an aide to the city’s mayor said. The civilians on board the buses were not from the Azovstal steelworks, unlike some previous convoys. An unknown number of civilians and fighters remain trapped at Azovstal.

https://www.theguardian.com/world/live/2022/may/02/russia-ukraine-war-mariupol-evacuations-set-to-continue-explosions-reported-in-russian-city-of-belgorod-live

8. Alemania apoyará el embargo del petróleo ruso en el nuevo paquete de sanciones que prepara la UE

9. A contracorriente, algunos ucranios vuelven a sus casas bajo dominio ruso

https://elpais.com/internacional/2022-05-01/alemania-apoyara-el-embargo-del-petroleo-ruso-en-el-nuevo-paquete-de-sanciones-que-prepara-la-ue.html

10. Gobiernos de todo el mundo han ordenado rastreos internos por la amenaza de Pegasus

https://elpais.com/internacional/2022-05-02/gobiernos-de-todo-el-mundo-han-ordenado-rastreos-internos-por-la-amenaza-de- pegasus.html

         11. Primera evacuación de civiles de la asediada acería de Mariúpol.

               https://www.lavanguardia.com/internacional/20220501/8236429/primera-evacuacion-civiles-asediada-aceria-mariupol.html


domingo, 1 de mayo de 2022

HECHOS de INTERÉS: CONFLICTO EN UCRANIA: 30 Abril 2022.

 HECHOS  30 Abril 2022


1. Le Parisien. @le_Parisien. ·Le Parisien. @le_Parisien.  10h

Bonjour à tous. Dans l'actualité de la guerre en #Ukraine ce samedi

● Les frappes sur l'est du pays s'intensifient 

● Le ministre russe des Affaires étrangères a exhorté l'Otan et les États-Unis à cesser de livrer des armes

1.  Cualquier arma que llegue a Ucrania desde Occidente es un objetivo legítimo para las fuerzas armadas rusas, dijo el ministro ruso de Relaciones Exteriores, Sergey Lavrov.

2.   El principal diplomático ruso también declaró que Moscú conoce las rutas por las que se suministran armas a la parte ucraniana.

3. Rusia ha denunciado repetidamente el continuo flujo de armas a Ucrania desde Occidente, diciendo que agrega combustible al fuego y descarrila el proceso de negociación. La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia, María Zakharova, dijo la semana pasada que el ministerio había emitido una nota a todos los estados que proporcionan armas letales a Ucrania.

4. Respuesta a Hildebrandt: Racso Miro Quesada. hace 2 días. 19 Min. de lectura

https://www.prensaysuciedad.com/post/respuesta-a-hildebrandt?fbclid=IwAR3da-0hqOe-hOv3GZf0_7yTH5umNc0xQPAe7tJ8WcGwOD3yJXh3SjkcNEk

Hechos 1 mayo 2022

1. Residentes de Mariupol señalan que militantes del batallón Azov no informaron a civiles sobre corredores humanitarios - Video

Los neonazis de Azov no avisaron a la gente sobre los corredores humanitarios y disfrutaron sembrando dudas de que la vida de los civiles estaría en peligro si se marchaban:

2. Residentes de Mariupol afirman que militantes del batallón Azov no informaron a civiles sobre corredores humanitarios - Video

Los neonazis de Azov no informaron a la población sobre los corredores humanitarios y disfrutaron sembrando dudas de que la vida de los civiles estaría en peligro si se marchaban:

El escenario más probable del conflicto, según fuentes de Bruselas y Washington, es que la guerra se prolongue y que Rusia mantenga una escalada en la que está esgrimiendo, cada vez con más frecuencia, su arsenal nuclear.

https://elpais.com/internacional/2022-05-01/la-guerra-de-putin-en-ucrania-entra-en-una-espiral-internacional-de-consecuencias-imprevisibles.html

3.              Rusia advirtió repetidamente que los convoyes con armas extranjeras que se dirigían a Ucrania serían considerados objetivos legítimos.

https://sputniknews.com/20220501/live-updates-civilian-ships-mined-flooded-in-mariupol-port-say-russian-military-investigators-1095176118.html

Misiles rusos Onyx destruyen almacén con armas estadounidenses y europeas, munición cerca de Odessa

El Ministerio de Defensa de Rusia informa sobre Ucrania Op:

misiles rusos Onyx destruyen almacén con armas estadounidenses y europeas, munición cerca de Odessa;

Las defensas aéreas rusas derriban dos aviones ucranianos Su-24M, destruyen 12 drones y dos misiles Tochka U;

La aviación rusa destruye dos sistemas de defensa antimisiles ucranianos S-300;

Las Fuerzas Aeroespaciales Rusas lanzan ataques con misiles contra 7 objetos militares ucranianos, incluidos depósitos de armas de misiles y artillería y depósitos de municiones;

Las fuerzas de misiles rusas han atacado 786 zonas de concentración de personal y equipo militar ucraniano en las últimas 24 horas.



PAÍSES BÁLTICOS: CAYETANO ACUÑA VIGIL. 03 11 24 PCAV

 PAÍSES BALTICOS: More than 25 years after the re-establishment of independent Baltic States, Latvia, Lithuania, and Estonia have built stab...